30.6.08

禁咒師

書名: 禁咒師 4
作者: 蝴蝶
閱讀狀況: 完成

簡介:
為了不再讓許多典籍、法術佚失,明峰,這位台灣最後的正宗道家年輕弟子,到了最強大的禁咒師門下學藝。
於是,一個擁有吸引妖怪體質的少年,一個滿嘴卡通對白、卻發出最強之咒的少女禁咒師,組合成史上最麻吉的除妖搭擋,而這個時候,這個少年還不知道他在這世界佔了一個重要的位置……

讀後感:
讀畢首三部《禁咒師》,擱了許久才開始第四部。

首三部,單就娛樂性而言,可讀性頗高。第四部,有點悶,結構亦有點鬆散,主線不夠突出之餘支線也略嫌過多,不過最不滿的,還是作者抄襲"The Icewind Dale Trilogy"(ノ `Д´)ノ 不但世界觀一模一樣,某幾個段落更是原文照錄搬字過紙(中文譯本貓雖然沒看過,但意思跟英語原著如出一轍),是欺負讀者沒看過 R.A. Salvatore 的大作嗎?很抱歉,貓可是他的書迷啊!參考對方的點子,將構思融會貫通成為自己筆下的另一個版本並無不可(像 Ursula Le Guin 的"true name"論已被太多作者抄考過,蝴蝶不是第一個,也肯定不會是最後一個);有時候,新版本可能更精闢更吸引(not in this case),可是原文照錄這種抄襲行為太不尊重了!侮辱了原作者,也侮辱了讀者 (ノ `Д´)ノ

小說封面(雖然很可能是出版社的構思,跟作者本人的意願無關)不但將作者蝴蝶稱作網絡小說天后(這一點貓沒有意見,她的小說點擊率高是事實),還將《禁咒師》跟"The Lord of the Rings"相提並論、平起平坐,說甚麼外國有LOTR,台灣有《禁咒師》云云!貓不是 Tolkien 的粉絲(貓是 C.S. Lewis 派的),可是這種說法對 Tolkien 也未免太失禮了吧?!

雖然貓並不特別喜歡 Tolkien,當初讀LOTR,純因為自己好歹也是唸英文系的,而它又是三大奇幻文學大師的代表作,不過坦白說,前傳"The Hobbit"貓可是用「挨」的,幾經辛苦才把書挨完 ( ̄∇ ̄+) LOTR三部曲比前傳可讀性高得多(非就文學水平衡量),不過仍非貓那杯茶。

雖然討厭 Tolkien 拋書包的寫作手法,處處為彰顯他的語言學成就,但他寫境的綺麗明媚、寫戰事的氣勢磅礡,功力造詣毋庸置疑。蝴蝶文筆粗糙、白字處處,跟 Tolkien 比?出版社這種宣傳手法不是把她拿來開玩笑嗎?