26.9.21

翻譯新手不去欺負史萊姆挑戰十萬字長篇是不是搞錯了甚麼?



一心多用是雙面刃,一方面可以讓我同時處理多項工作,但亦容易分心。

例如邊練 Kalimba 邊追看劇集、日記寫了幾句又跑去修文;正在寫《少女黑客》卻又按 Alt + Tab 轉去回 IG 私訊然後繼續寫文;文寫好了,校對上傳後才想起日記其實還沒寫完,還有剛才在修的文原來只欠一小段便完成,不如先修好文再寫日記 😅

接著半夜裡明明在寫文,卻不知怎的發神經翻譯起《少女黑客》來 🙈

其實創作《少女黑客》期間,部分場景和對白也是先冒出英文,在腦海翻譯成中文再打出來,不過將全書譯成英文,咬文嚼字又是兩回事;工程浩大,一直沒下定決心開始。

今天開始了這個十萬字的翻譯長城,也不曉得甚麼時候才能竣工。其實應該先從短篇單元譯起,新手教學不去欺負史萊姆,一上場便挑戰 Boss 明顯是自殺行為 🙈