21.1.22

Manners Maketh Man


和文友聊起剛寫好小說的新一章有大學迎新營的場景,突然好想回母校逛逛順道實地取材。不過於政治和防疫政策,現在校友回校很麻煩。

說著說著,談及晨興、善衡、敬文幾家「新」書院的全宿共膳制,終於有定期的 high table dinner🥂🍽

文友笑指場面像 Harry Potter,但我更傾向相信是 J. K. Rowling 參考了大學 high table dinner 寫成那個場景吧,畢竟 high table dinner 這個傳統已經存在很多很多年了,學生必須穿上校袍非常正式地進餐。

其實我頗意外 CU 雖然是全港唯一一間依照外國行書院制的大學,但竟然沒有 high table dinner 的傳統。不過 CU 一向出名「頹」,實在很難想像 CU 學生穿起校袍恤衫打領帶吃晚飯。應該說除了 BBA 外,恐怕沒有多少 CU 學生有領帶吧🤣🤣🤣

小時候不懂欣賞,認為 high table dinner 很造作(營造貴族感覺),出來社會工作後方明白背後的意義。外國的傳統寄宿名校會借這些傳統,培養學生自小習慣 formal dining、在餐桌上交流打關係,將來畢業後就更容易融入上流社會。

因工作關係,經常出入高級餐廳和五星級酒店,的確發現那管行家全都大學畢業,當中許多卻不會餐桌禮儀。最過分是出入馬會餐廳或半島酒店,竟然無視 dress code 穿球衣牛仔褲,既不尊重場合,也失禮自己;和跨國企業 CEO 吃商務飯,穿正式一點是應有的莊重、基本的禮貌。


大學的 high table dinner,正正就是為了讓學生習慣莊重,那麼將來面對大場面也不會失禮自己、失禮母校。

誠然,並非人人也能出身富貴之家,自小受貴族式教育。但禮儀,是可以修回來的。

小時候看《Pretty Woman》,意識到原來不會餐桌禮儀出入高級場所很易失禮於人,甚至被員工恥笑,自此引以為鑑😅

學習餐桌禮儀不為攀炎附勢,而是不想讓自己失禮人前,同時也是尊重場合和尊重工作的表現。

不必去到皇室禮儀的程度,一般 table manner Youtube 也有大量影片教學。 學會基本工可能只須十分鐘。學不難,但習慣則需要時間,畢竟餐桌禮儀不止於餐具運用、用膳後刀叉擺放的位置與角度、離席時餐巾如何擺放,還有背要坐直、elbows off the table 這些細微習慣,一時三刻很難全部改過來的。

一個人的行為舉止,多少會透露出他的修養內涵。修養內涵與家底沒有必然關係,重點在於是否願意學習。

Manners maketh man,見微知著,態度決定高度。