19.7.09

9號波

到底是"天意弄人"還是李氏力場的關係?香港的9號波,大都選在辦公時間後或週末假日才掛 (..。)

9號波,沒甚麼特備節目,乾脆孵在貓公館聽聽歌、看看日劇、讀讀小說、逗逗貓,整理一下那個塵封得足有幾尺厚的 Flickr 相簿,順道修正久未處理的舊照。

一口氣讀完 Sophie Kinsella 的"Shopaholic Ties The Knot",感覺上沒有同系列首兩本幽默諷刺,但同樣浪漫滿瀉,結局自然離不開描寫女主角 Rebecca Bloomwood 如何發揮小宇宙,漂亮地收拾自己搞出來的爛攤子,將不可能變作可能 ( ̄∇ ̄+)

正打算寫讀後感,才發現原來前兩部還沒寫......那...擇日再補上吧 ( ̄∇ ̄+)

雖然貓主要看外語小說,而貓男近年則較常看輕小說,但我倆總喜歡交換"閱讀情報" o(^-^o)(o^-^)o 偶爾讀到很精彩的,也會推介/傳給對方。貓前年就曾向貓男大力推介過"The Saga of Darren Shan";去年遊台時,貓男還掙扎過要不要在誠品買下一整套12本中譯版《向達倫大冒險》,老遠自台灣摃回香港,不過最後因為擔心行李超重而放棄了 ( ̄∀ ̄)

正好貓男的同事近日迷上向達倫漫畫系列,漫畫經常在雜誌社傳閱。貓男追看得正緊張,問貓"劇情"......大概尚有印象,細節已記不太清楚了,便從電子書庫裡翻出來重讀一遍。

聞說美國那邊已開拍電影版,將首三部曲濃縮為一集電影,十月上映。不過看過那幀網上流傳的劇照後,對電影版可說沒甚期望,不過香港會否上映還有待公佈 (..。)

Mr. Crepsley 明明該是個外表高大瘦削、憂鬱深沉的神秘男人,怎麼找個長得像馬戲團小丑的胖子來演?!( ̄□ ̄; )!!!!

不過受過【The Chronicles of Narnia】電影版的教訓,貓早就學會不要對奇幻小說改編電影抱太大期望。(更別說拍得面目全非的"Eragon")

改編電影的成敗,對一部小說影響深遠。

電影公司願意投資多少,能否物色到好導演、好編劇和好演員也是關鍵之一。

這種好命,羨慕不來。

論奇幻原著小說,"The Chronicles of Narnia"無論在文學層面(文筆、意境、深度)還是天馬行空的想像力,都要比"Harry Potter"精彩得多(前者大量原創,後者參考大量奇幻典籍);但論電影,後者卻無疑出色得多,不能同日而語。

西方三大奇幻經典:C.S.Lewis的"The Chronicles of Narnia"、JRR Tolkien 的"The Lord of the Rings Trilogy"和 Ursula Le Guin 的"Earthsea Trilogy"貓也拜讀過,最喜歡的,還是C.S.Lewis的大作。

C.S.Lewis 文筆精煉,其天馬行空的創意、文字的張力和魔力更可說為貓首次打開奇幻之門;自F2那年首次執起"The Lion, the Witch and the Wardrobe"一書即不能自已,年年重讀毫不生厭。

Tolkien 寫山寫水寫戰爭確是一絕,文字華麗氣勢磅礡,但大師太愛拋書包了,前傳"The Hobbit"讀得貓差點沒口吐白沫,幾經辛苦才能勉強"熬"過去 ( ̄w ̄+)

Le Guin 的文字同樣流暢精煉,但意境比較深遠,故事融入不少《易經》思想,也相對沉重。而她那套萬物皆有本名,所謂魔法就是掌握本名的思想更為不少後來者採用/引用/參考/抄考。

三大經典當中,兩部被拍成電影,一部被改編成動畫電影,卻只有LOTR的製作水準能與 Harry Potter 相提並論,至於日本版的【地海傳奇】嘛......簡直只能以"體無完膚"和"災難"來形容 (..。)

The Chronicles of Narnia 選角是爛透了,也不夠忠於原著,但最少異世界獸人大戰場面壯觀又逼真,遺憾是並非全套書7本均被改編成電影,而且每齣電影相隔最少2~3年,比 Harry Potter 更叫人望穿秋水 ( ̄ Д  ̄+)

雖然替 C.S.Lewis 不值,但 JK Rowling 那種遇上米米星投資者的好命,他是羨慕不來的喇 o(><)o

下一集【The Voyage of the Dawn Treader】最快也要等到2010年......口矣.......

沒有留言:

發佈留言