平日愛以血、色、腥提高銷情的《蘋果日報》,今日竟以十分正面的報道作頭條,以「他們都是英雄」為題,提醒市民在憑弔歌頌兩位殉職消防英雄時,也別忽略了當日同樣冒死救火救人的同袍 -- 雖然脫不了賣煽情的作風,但最少教人看得舒服。
報載,被困嘉禾大廈的居民憶述10名居民聚集等候消防員救援,未幾,2名消防員趕至,可是背後的氧氣樽已在鳴示樽內氧氣所餘無幾,因此2名消防員決定留下來與眾人一起等待救援(餘下氧氣僅足夠使用十分鐘即開始不斷發出提示警號,天曉得當時氧氣樽已響了多久??)。然而當電視機播出「大火中有兩名消防員殉職」的報道時,那2名消防員當下整裝離去,重投火海。
曾經出生入死的同袍殉職,他們當然難過,但作為傷者唯一的希望,他們選擇了克服內心的傷痛,重新背起隨時耗盡的氧氣樽,替殉職的同袍完成他們的"unfinished business"。
忽然想起 Ursula Le Guin 在"Voices"一書中寫的那句"We come into darkness for light and into silence for words and into fear for blessing" -- 這一群消防英雄無懼無私的高尚情操,向世人展示了人性的光輝,讓我們在最黑暗處看見光明、從死亡裡體現活着。
May God watch over you, both the dead and the living.
p.s. Wall E 果然溫馨幽默,要不是身後有個愛以閒談聲及過分誇張的笑聲騷擾別人的大嬸,這場戲應該更享受。感謝二少幫忙買票 о(ж>▽<)y
沒有留言:
發佈留言